-
1 шаг
(действие, поступок) move, stepделать / предпринимать шаги — to take / to make steps / moves
предпринимать официальные шаги — to take official moves / steps
сделать шаг к чему-л. — to take a step towards / to smth.
дипломатический шаг — diplomatic step / move, demarche
ложный шаг — false move / step, gaffe
сделать ложный шаг — to make a false move, to take a false step
общие / совместные шаги — joint steps
первый шаг (в предприятии, действии и т.п.) — gambit
сделать первый шаг к заключению мира — to make / to take the first move towards peace
шаг в сторону деэскалации — de-escalatory move / step
-
2 предпринимать шаги
1. take steps2. taking stepsбезрассудный шаг, опрометчивый поступок — reckless step
уверенным шагом, твёрдой походкой — with a sure step
Русско-английский большой базовый словарь > предпринимать шаги
-
3 предпринять шаги
1. take steps2. taking stepsбезрассудный шаг, опрометчивый поступок — reckless step
уверенным шагом, твёрдой походкой — with a sure step
Русско-английский военно-политический словарь > предпринять шаги
-
4 ступень
ж1) лестницы step, stairна ни́жней ступе́ни — on the bottom step/stair
2) этап в развитии чего-л stage, step, phase; уровень levelступе́нь разви́тия — stage/phase of development
э́то откры́тие я́вится но́вой ступе́нью в я́дерной фи́зике — this discovery will be a new step in nuclear physics
• -
5 новое па
General subject: new step -
6 решиться на новый шаг
General subject: venture upon a new stepУниверсальный русско-английский словарь > решиться на новый шаг
-
7 сделать новый шаг вперёд
Diplomatic term: take a new step forwardУниверсальный русско-английский словарь > сделать новый шаг вперёд
-
8 наоборот
in fact (более удачный перевод, чем on the contrary или the opposite is true)Это не приближает урегулирования конфликта. Наоборот, речь идет о новом шаге, затрудняющем справедливое решение этой неотложной проблемы. – This is not helping to resolve the conflict. No/In fact/Frankly speaking/Indeed this is a new step which is hampering/impeding/holding up/delaying a just solution to this urgent problem.Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > наоборот
-
9 напротив
in fact (более удачный перевод, чем on the contrary или the opposite is true)Это не приближает урегулирования конфликта. Наоборот, речь идет о новом шаге, затрудняющем справедливое решение этой неотложной проблемы. – This is not helping to resolve the conflict. No/In fact/Frankly speaking/Indeed this is a new step which is hampering/impeding/holding up/delaying a just solution to this urgent problem.Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > напротив
-
10 более сложный
…each succeeding flight being a new step forward in the solution of problems of increasing complexity. -
11 достижение
[см. крупное достижение; син. успех]…each succeeding flight being a new step forward in the solution of problems of increasing complexity. -
12 каждый следующий полет
… each succeeding flight being a new step forward…Русско-английский словарь по космонавтике > каждый следующий полет
-
13 наоборот
in fact (более удачный перевод, чем on the contrary или the opposite is true)Это не приближает урегулирования конфликта. Наоборот, речь идет о новом шаге, затрудняющем справедливое решение этой неотложной проблемы. – This is not helping to resolve the conflict. No/In fact/Frankly speaking/Indeed this is a new step which is hampering/impeding/holding up/delaying a just solution to this urgent problem.Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > наоборот
-
14 напротив
in fact (более удачный перевод, чем on the contrary или the opposite is true)Это не приближает урегулирования конфликта. Наоборот, речь идет о новом шаге, затрудняющем справедливое решение этой неотложной проблемы. – This is not helping to resolve the conflict. No/In fact/Frankly speaking/Indeed this is a new step which is hampering/impeding/holding up/delaying a just solution to this urgent problem.Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > напротив
-
15 решиться
1. come a decisionпринять решение; решить; решиться — come a decision
2. make a decisionрешаться; решиться — make up mind
3. take a decisionпринять решение; вынести решение; решить; решиться — take a decision
4. make up mind5. resolve onпринять твёрдое решение, твёрдо решиться — to be resolved
6. solve; decide; resolve; dare; riskвы приняли решение?; вы решились на что-нибудь? — have you decided?
7. decideэто положило конец его сомнениям, это заставило его решиться — that decided him
8. determine9. resolveСинонимический ряд:осмелиться (глаг.) дерзнуть; осмелиться; отважиться; посметь; рискнуть -
16 всё это, вместе взятое, является
•New wheels, higher wheel speeds, faster feeds, more power, better control, and improved methods of handling materials all add up to a giant step forward for abrasive cutting technology.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > всё это, вместе взятое, является
-
17 всё это, вместе взятое, является
•New wheels, higher wheel speeds, faster feeds, more power, better control, and improved methods of handling materials all add up to a giant step forward for abrasive cutting technology.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > всё это, вместе взятое, является
-
18 оружие оружи·е
1) weapott(s), arms; (вооружение) armament(s)бряцать / потрясать оружием — to rattle the sabre, to brandish one's arms
взяться за оружие — to take up / to rise in arms
накапливатьоружие — to pile up arms / weapons
производить оружие — to produce / to manufacture arms
сложить оружие — to lay down one's arms
абсолютное оружие — absolute / ultimate weapon
антиракетное оружие — antimissile weapons / weaponry
атомное оружие — atomic / nuclear weapons
бактериологическое оружие — bacteriological / germ weapon
запрещение разработки, производства и накопления запасов бактериологического и токсичного оружия — prohibition of the development, production ad stockpiling of bacterio-logical / germ and toxin weapons
биологическое оружие — biological weapon, bio-arms
евростратегическое оружие — Eurostrategic arms / weapons
кинетическое оружие — kinetic-kill vehicle, KKV
оборонительное оружие — defensive weapons, weapons of defense
обычное (не атомное) оружие — conventional arms / weapons, nonatomic / nonnuclear weapons
противоспутниковое оружие — anti / counter satellite weapons
стратегическое оружие — strategic arms / weapons
стратегическое наступательное оружие — strategic offensive arms / weapons
термоядерное оружие — thermonuclear / fusion weapon
незаконность / противоправность применения химического и бактериологического оружия — illegality of use of chemical and bacteriological weapons
холодное оружие — side-arms, cold steel
ядерное оружие — nuclear weapons / arms
исключить возможность применения ядерного оружия — to eliminate the possibility of / to rule out the use of nuclear weapons
исключить все виды ядерного оружия из арсеналов государств — to exclude all types of nuclear weapons from the arsenals of states
ликвидировать ядерное оружие — to destroy / to eliminate nuclear weapons
отказаться от производства и приобретения ядерного оружия — to renounce the production and acquisition of nuclear weapons
размещать ядерное оружие — base / to deploy / to station nuclear weapons
размещать ядерное оружие на дне океана — to emplace / to implant nuclear weapons on the seabed
тактическое ядерное оружие — battlefield / tactical nuclear weapons
ядерное оружие мощностью в одну килотонну / мегатонну — kiloton / megaton weapon
испытания ядерного оружия — см. испытание
добиваться полной ликвидации ядерного оружия — to strive for complete / total elimination of nuclear weapons
поэтапная ликвидация ядерного оружия — stage-by-stage / step-by-step elimination of nuclear weapons
неразмещение ядерного оружия — nondeployment / nonstationing of nuclear weapons
неразмещение ядерного оружия на территории тех государств, где его нет в настоящее время — nonstationing of nuclear weapons on the territory of the states where there are no such weapons at present
нераспространение ядерного оружия — non-dissemination / non proliferation of nuclear weapons
вертикальное / качественное нераспространение ядерного оружия — vertical nonproliferation
горизонтальное / количественное нераспространение ядерного оружия — horizontal nonproliferation
применение / использование ядерного оружия — use of nuclear weapons
исключить случайное или несанкционированное применение ядерного оружия — to guarantee against accidental or unaulhorized use of nuclear weapons
ограниченное или частичное применение ядерного оружия — limited or partial / selective use of nuclear weapons
производство ядерного оружия — production / manufacture of nuclear weapons
распространение ядерного оружия — dissemination / proliferation / spread of nuclear arms / weapons
затруднить распространение ядерного оружия — to hinder the proliferation / the spread of nuclear weapons
предотвратить распространение ядерного оружия в космосе — to avert the extention of nuclear weapons into space
страны, не располагающие ядерным оружием — nonnuclear countries / powers / states, have-nots
страны, обладающие ядерным оружием — nuclear countries / powers / states, haves
необычные / особые виды оружия (бактериологическое, нейтронное, химическое, ядерное) — unconventional weapons
запасы оружия — stockpiles / stores of weapons
накапливать запасы оружия — to accumulate / to pile up / to store arms / weapons
наращивать запасы оружия — to build up / to pile up arms / weapons
накопление оружия — accumulation / stockpiling of weapons
запретить накопление оружия — to ban the stockpiling of arms / weapons
оружие массового уничтожения — weapons of mass annihilation / extermination / destruction
запрещение и ликвидация всех видов оружия массового уничтожения — prohibition and elimination of all types of weapons of mass destruction
появление новых видов оружия массового уничтожения — emergence of new types of weapons of mass destruction
новейшие / сложные современные / усовершенствованные виды оружия — sophisticated weapons
поставки оружия — arms supply / procurement
поставщики оружия — suppliers of arms; merchants of arms of death разг.
продажа оружия иностранным государствам — sales / trade of arms to foreign states
производство оружия — armaments production / manufacture
торговля оружием — trade in arms, arms traffic
торговцы оружием — arms sellers / dealers / merchants
2) (средства борьбы) weaponsидейное / идеологическое оружие — ideological weapon
-
19 стадия
1. phase2. step3. stadium4. stageСинонимический ряд:период (сущ.) период; ступень; фазу; этап -
20 оптимизация
оптимизация
Процесс отыскания варианта, соответствующего критерию оптимальности
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
оптимизация
1. Процесс нахождения экстремума функции, т.е. выбор наилучшего варианта из множества возможных, процесс выработки оптимальных решений; 2. Процесс приведения системы в наилучшее (оптимальное) состояние. Иначе говоря, первое определение трактует термин «О.» как факт выработки и принятия оптимального решения (в широком смысле этих слов); мы выясняем, какое состояние изучаемой системы будет наилучшим с точки зрения предъявляемых к ней требований (критерия оптимальности) и рассматриваем такое состояние как цель. В этом смысле применяется также термин «субоптимизация» в случаях, когда отыскивается оптимум по какому-либо одному критерию из нескольких в векторной задаче оптимизации (см. Оптимальность по Парето, Векторная оптимизация). Второе определение имеет в виду процесс выполнения этого решения: т.е. перевод системы от существующего к искомому оптимальному состоянию. В зависимости от вида используемых критериев оптимальности (целевых функций или функционалов) и ограничений модели (множества допустимых решений) различают скалярную О., векторную О., мно¬гокритериальную О., стохастическую О (см. Стохастическое программирование), гладкую и негладкую (см. Гладкая функция), дискретную и непрерывную (см. Дискретность, Непрерывность), выпуклую и вогнутую (см. Выпуклость, вогнутость) и др. Численные методы О., т.е. методы построения алгоритмов нахождения оп¬тимальных значений целевых функций и соответствующих точек области допустимых значений — развитой отдел современной вычислительной математики. См. Оптимальная задача.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Параллельные тексты EN-RU из ABB Review. Перевод компании Интент
The quest for the optimumВопрос оптимизацииThroughout the history of industry, there has been one factor that has spurred on progress more than any other. That factor is productivity. From the invention of the first pump to advanced computer-based optimization methods, the key to the success of new ideas was that they permitted more to be achieved with less. This meant that consumers could, over time and measured in real terms, afford to buy more with less money. Luxuries restricted to a tiny minority not much more than a generation ago are now available to almost everybody in developed countries, with many developing countries rapidly catching up.На протяжении всей истории промышленности существует один фактор, подстегивающий ее развитие сильнее всего. Он называется «производительность». Начиная с изобретения первого насоса и заканчивая передовыми методами компьютерной оптимизации, успех новых идей зависел от того, позволяют ли они добиться большего результата меньшими усилиями. На языке потребителей это значит, что они всегда хотят купить больше, а заплатить меньше. Меньше чем поколение назад, многие предметы считались роскошью и были доступны лишь немногим. Сейчас в развитых странах, число которых быстро увеличивается, подобное может позволить себе почти каждый.With industry and consumers expecting the trend towards higher productivity to continue, engineering companies are faced with the challenge of identifying and realizing further optimization potential. The solution often lies in taking a step back and looking at the bigger picture. Rather than optimizing every step individually, many modern optimization techniques look at a process as a whole, and sometimes even beyond it. They can, for example, take into account factors such as the volatility of fuel quality and price, the performance of maintenance and service practices or even improved data tracking and handling. All this would not be possible without the advanced processing capability of modern computer and control systems, able to handle numerous variables over large domains, and so solve optimization problems that would otherwise remain intractable.На фоне общей заинтересованности в дальнейшем росте производительности, машиностроительные и проектировочные компании сталкиваются с необходимостью определения и реализации возможностей по оптимизации своей деятельности. Для того чтобы найти решение, часто нужно сделать шаг назад, поскольку большое видится на расстоянии. И поэтому вместо того, чтобы оптимизировать каждый этап производства по отдельности, многие современные решения охватывают процесс целиком, а иногда и выходят за его пределы. Например, они могут учитывать такие факторы, как изменение качества и цены топлива, результативность ремонта и обслуживания, и даже возможности по сбору и обработке данных. Все это невозможно без использования мощных современных компьютеров и систем управления, способных оперировать множеством переменных, связанных с крупномасштабными объектами, и решать проблемы оптимизации, которые другим способом решить нереально.Whether through a stunning example of how to improve the rolling of metal, or in a more general overview of progress in optimization algorithms, this edition of ABB Review brings you closer to the challenges and successes of real world computer-based optimization tasks. But it is not in optimization and solving alone that information technology is making a difference: Who would have thought 10 years ago, that a technician would today be able to diagnose equipment and advise on maintenance without even visiting the factory? ABB’s Remote Service makes this possible. In another article, ABB Review shows how the company is reducing paperwork while at the same time leveraging quality control through the computer-based tracking of production. And if you believed that so-called “Internet communities” were just about fun, you will be surprised to read how a spin-off of this idea is already leveraging production efficiency in real terms. Devices are able to form “social networks” and so facilitate maintenance.Рассказывая об ошеломляющем примере того, как был усовершенствован процесс прокатки металла, или давая общий обзор развития алгоритмов оптимизации, этот выпуск АББ Ревю знакомит вас с практическими задачами и достигнутыми успехами оптимизации на основе компьютерных технологий. Но информационные технологии способны не только оптимизировать процесс производства. Кто бы мог представить 10 лет назад, что сервисный специалист может диагностировать производственное оборудование и давать рекомендации по его обслуживанию, не выходя из офиса? Это стало возможно с пакетом Remote Service от АББ. В другой статье этого номера АББ Ревю рассказывается о том, как компания смогла уменьшить бумажный документооборот и одновременно повысить качество управления с помощью компьютерного контроля производства. Если вы считаете, что так называемые «интернет-сообщества» служат только для развлечения,то очень удивитесь, узнав, что на основе этой идеи можно реально повысить производительность. Формирование «социальной сети» из автоматов значительно облегчает их обслуживание.This edition of ABB Review also features several stories of service and consulting successes, demonstrating how ABB’s expertise has helped customers achieve higher levels of productivity. In a more fundamental look at the question of what reliability is really about, a thought-provoking analysis sets out to find the definition of that term that makes the greatest difference to overall production.В этом номере АББ Ревю есть несколько статей, рассказывающих об успешных решениях по организации дистанционного сервиса и консультирования. Из них видно, как опыт АББ помогает нашим заказчикам повысить производительность своих предприятий. Углубленные размышления о самой природе термина «надежность» приводят к парадоксальным выводам, способным в корне изменить представления об оптимизации производства.Robots have often been called “the extended arm of man.” They are continuously advancing productivity by meeting ever-tightening demands on precision and efficiency. This edition of ABB Review dedicates two articles to robots.Робот – это могучее «продолжение» человеческой руки. Применение роботов способствует постоянному повышению производительности, поскольку они отвечают самым строгим требованиям точности и эффективности. Две статьи в этом номере АББ Ревю посвящены роботам.Further technological breakthroughs discussed in this issue look at how ABB is keeping water clean or enabling gas to be shipped more efficiently.Говоря о других технологических достижениях, обсуждаемых на страницах журнала, следует упомянуть о том, как компания АББ обеспечивает чистоту воды, а также более эффективную перевозку сжиженного газа морским транспортом.The publication of this edition of ABB Review is timed to coincide with ABB Automation and Power World 2009, one of the company’s greatest customer events. Readers visiting this event will doubtlessly recognize many technologies and products that have been covered in this and recent editions of the journal. Among the new products ABB is launching at the event is a caliper permitting the flatness of paper to be measured optically. We are proud to carry a report on this product on the very day of its launch.Публикация этого номера АББ Ревю совпала по времени с крупнейшей конференцией для наших заказчиков «ABB Automation and Power World 2009». Читатели, посетившие ее, смогли воочию увидеть многие технологии и изделия, описанные в этом и предыдущих выпусках журнала. Среди новинок, представленных АББ на этой конференции, был датчик, позволяющий измерять толщину бумаги оптическим способом. Мы рады сообщить, что сегодня он готов к выпуску.Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > оптимизация
СтраницыСм. также в других словарях:
New Kids On The Block — Konzert im November 2008 Gründung 1984 Auflösung 1994 Wiedervereinigung 2008 Genre … Deutsch Wikipedia
New Kids on the Block — Datos generales Origen Boston, Massachusetts, Estados Unidos … Wikipedia Español
New Kids on the Block: Live — NKOTB performing during their 2008 tour Tour by New Kids on the Block Associated album The Block … Wikipedia
New Kids on the Block discography — New Kids on the Block discography New Kids on the Block performing in November 2008. Releases ↙Studio albums 5 … Wikipedia
step*/*/*/ — [step] noun [C] I 1) a movement made by putting one foot in front of the other, or the sound that your feet make while you are walking I could hear the steps coming closer.[/ex] The postbox is just a few steps from my front door.[/ex] Tom took a… … Dictionary for writing and speaking English
New Kids on the Block (TV series) — New Kids on the Block is an animated television series featuring the adventures of the New Kids on the Block. The series lasted a season from 1990 1991 on ABC. The following year, The Disney Channel had the series in reruns. Though the group… … Wikipedia
New Kids On The Block — (NKOTB) est un boys band des années 80 90 originaire de Boston, composé de 5 membres. NKOTB Ils se sont séparés en 1994, puis ont annoncé leur retour début 2008, avec une tournée et un nouvel album intitulé The Block . NKOTB a influencé des… … Wikipédia en Français
New kids on the block — (NKOTB) est un boys band des années 80 90 originaire de Boston, composé de 5 membres. NKOTB Ils se sont séparés en 1994, puis ont annoncé leur retour début 2008, avec une tournée et un nouvel album intitulé The Block . NKOTB a influencé des… … Wikipédia en Français
Step by Step (chanson) — Step by Step une chanson phare du groupe New Kids on the Block sortie en mai 1990. C est le meilleur vendeur du groupe, ayant écoulé environ 6,5 millions de copies à travers le monde, en faisant l un des plus grands vendeurs en 1990. C est le… … Wikipédia en Français
New Kids on the Block — (ou NKOTB) est un boys band des années 80 90 originaire de Boston, composé de 5 membres. NKOTB Ils se sont séparés en 1994, puis ont annoncé leur retour début 2008, avec une tournée et un nouvel album intitulé The Block . NKOTB a influencé des… … Wikipédia en Français
New Kids on the Block — Участники группы на церемонии Грэмми, 1990 год Основная информация … Википедия
Перевод: с русского на английский
с английского на русский- С английского на:
- Русский
- С русского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Французский